קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » תרגום עלונים רפואיים

תרגום עלונים רפואיים

15.07.2019
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

כשהמונח המפחיד ״רשלנות רפואית״ עומד על הפרק, אין מקום לטעויות. תרגום רפואי הוא אחד מתחומי התרגום המורכבים, המסועפים והרגישים ביותר - בעיקר משום שמידע רפואי מתפתח ומשתנה תכופות, עולם הרפואה המערבית ממשיך להשתכלל ולהתרחב, וקהל המטופלים רק הולך וגדל לצד הצורך בהנגשת המידע לשפות שונות. תרגום עלונים רפואיים הוא חלק קטן בתוך עולם שלם של תרגום רפואי, אך יחד עם זאת, נוכח השכיחות הגבוהה בה אנשים נוטלים תרופות מדף ותרופות מרשם - הוא עשוי להיות החלק החשוב ביותר.

תרגום עלונים רפואיים - אמינות ודיוק מעל לכל

כל תרגום מסמך צריך להיעשות על הצד הטוב ביותר המבטיח את איכותו ומהימנותו. עם זאת, כאשר מדובר בתרגום עלונים רפואיים ומסמכים בעלי השלכות על אופן הטיפול באדם - יש להקפיד יתרה כיוון וכל טעות קטנה עלולה להוביל לתביעה משפטית, פגיעה בריאותית ממשית ובמקרה הגרוע אף לאובדן חיי אדם. תרגום עלונים רפואיים לא משאיר מקום לטעויות במינוחים ובשמות, לא ניתן להשמיט דברים או להתבלבל במינונים. תארו לכם תרגום המשמיט אזהרה הנוגעת לאלרגנים… זה עלול להיות בעל השלכות מרחיקות לכת.

היבטים נוספים של תרגום עלונים רפואיים

מסמכים רפואיים בכלל ותרגום עלונים רפואיים בפרט, הם בעלי חשיבות בריאותית וטיפולית, אך לא רק. מדובר במסמכים בעלי השלכות משפטיות, ביטוחיות וכלכליות. על כן תפקידו של המתרגם לא רק להעביר את הטקסט משפה אחת לאחרת, אלא גם לזהות ניסוחים בעייתיים ולהכיר את התרבות והנהלים הרפואיים הנהוגים במדינה אליה מיועד העלון.

כיצד מתבצע תרגום עלונים רפואיים?

כאמור, תרגום עלונים רפואיים מחייב דיוק מלא וניסוחים חד משמעיים אשר אינם משתמעים לשתי פנים. תהליך התרגום בחבר תרגומים מתבצע על ידי מתרגמים מקצועיים ובעלי ניסיון, המכירים את שתי השפות - שפת המקור ושפת היעד - על בוריין, בקיאים בז׳רגון המקצועי ובטרמינולוגיה הרלוונטית  לעולם הרפואה ובעלי שליטה מלאה בתהליך התרגום הרפואי. מלבד תרגום עלונים רפואיים, ניתן לקבל שירותי תרגום רפואי נוספים, כגון:

  • תרגום חוברות הדרכה וקטלוגים למוצרים ומכשור רפואי
  • תרגום מאמרים מדעיים
  • תרגום אתרים, אפליקציות ותוכנות בתחום הרפואה
  • תרגום מסמכים רפואיים ובקשות לרישום פטנט
  • תרגום מסמכי רגולציה ותקנות
  • תרגום חוות דעת רפואית
  • תרגום תוצאות בדיקות רפואיות, הפניות ומרשמים רפואיים
  • תרגום דוחות רפואיים וטפסי שחרור מבית החולים
  • תרגום תביעות ביטוח
  • תרגום תעודות לידה / פטירה
  • ועוד

אולי יוכל לעניין אותך גם:

תקריב של מפתחות מכונת כתיבה וינטג מסודרים בארבע שורות. המקשים, מעט בלויים, מציגים אותיות בפריסת QWERTZ, המזכירה את תשומת הלב המוקפדת שהייתם מצפים לה בעת בחירת בחירת חברת תרגום. מספרים וסמלים נשענים על מתכת עגול מיושן ורקע שחור.

טיפים לבחירת חברת תרגום לטווח הארוך

תרגום איכותי, בכל עולמות התוכן, צריך להיות נאמן למקור, מדויק ולעמוד בתקנים הנדרשים לו על מנת שיהיה שמיש וישרת אתכם…
זכוכית מגדלת מתקרבת למנגנון ההילוכים המורכב של מצלמה מפורקת, בדומה לטכנולוגיית תרגום שחושפת את הניואנסים של השפה. הפוקוס הוא על גלגל שיניים שחור גדול עם מספרים ורכיבים מתכתיים קטנים, מוקף בחלקי מתכת ופלסטיק המונחים על משטח לבן.

מהו תרגום מכונה?

תרגום מכונה, ידוע גם כתרגום אוטומטי, תרגום ממוחשב או תרגום באמצעות מחשב, הוא תרגום של טקסט משפה אחת לשנייה שמבוצע…
מלמעלה של תשעה אנשים יושבים סביב שולחן עץ עם מחשבים ניידים, מחברות וטלפונים. שניים לוחצים ידיים מעבר לשולחן, מה שמצביע על הסכם או היכרות מקצועית. התפאורה דומה למשרד מזדמן או חלל ישיבות, מושלם למשימות ישיבה ותמלול.

תמלול ישיבה בצורה מקצועית

ישיבות במקום העבודה הן השעה בה מתקבלות ההחלטות האקוטיות בחברה. החלטות בדרגים המנהליים ואפילו ברמה לאומית או בין לאומית עבור…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול