קבלו הצעת מחיר

השאירו פרטים לקבלת הצעת מחיר מהירה.

Floating Contact
שליחה
עמוד הבית » הבלוג של חבר תרגומים » תרגום גרמנית לניצולי שואה

תרגום גרמנית לניצולי שואה

15.12.2019
מבינים שפה, מבינים תרבות, מבינים אנשים

ניצולי שואה רבים אשר מבקשים לממש את זכויותיהם הכספיות (ניצולי המחנות, עובדי הכפייה, פליטים ואף שארים של יהדות אירופה שנכחדה), נאלצים בין היתר להציג את סיפור חייהם בכתב לאחר שהמסמך עבר תרגום לגרמנית ולאנגלית, על מנת להתמודד עם הבירוקרטיה המתישה של הגופים הרבים העוסקים בזכויות ניצולי השואה: הקרן לניצולי שואה, וועידת התביעות, רנטת הבריאות הגרמנית (BEG) ואחרים – הן בארץ והן בגרמניה. לכן, לצערנו, קורה פעמים רבות, שבקשותיו של ניצול השואה נדחות עקב חוסר בנתונים או עקב איכות לקויה של התרגום לגרמנית.

בין היתר, ניצול שואה המבקש לקבל קצבה סוציאלית חודשית לפי חוק הגטאות הגרמני (ZRGB) נדרש להתמודד עם הטפסים הנשלחים אליו על ידי הביטוח הלאומי הגרמני (Deutsche Rentenversicherun), שגם אותם יש לתרגם לגרמנית. ישנם כמובן מסמכים נוספים ותעודות למיניהן (תעודות עליה, פטירה, נישואין/גירושין, השכלה וכיוב) אר נדרשים בהצגתם בשפה הגרמנית ובשפה האנגלית ולפעמים אף נדרש להם אישור נוטריוני. לניצול שואה מבוגר קשה מאוד למלא טפסים אלו ולהשיב למכתבים בגרמנית לבדו.

לפיכך, אין ספק כי סיפור חייו של ניצול השואה המוצג בצורה יסודית וברורה בשפה הנדרשת, יחד עם האישורים הנוטריוניים הנדרשים – מקל על כולם ומזרז את התהליך כולו בצורה ניכרת.

הפתרון – תרגום מקצועי לגרמנית, לאנגלית ולשפות אחרות

חבר מתרגמים מעסיקה מומחים לתרגום לגרמנית וכן מגרמנית לעברית או לאנגלית. מומחי  התרגום של חבר יעזרו גם לערוך ולתמצת את התוכן המתורגם על פי הדרישות הספציפיות לתרגום לגרמנית כפי שיתעוררו בתהליך הבקשה.

מאחורי חבר תרגומים עומדות 60 שנות ניסיון, ולרשותה למעלה מ-3,000 מתרגמים מקצועיים ומנוסים. לכן, ניצולי שואה שמחפשים איכות וגמישות בעריכה של התרגום לגרמנית, ישמחו לגלות שחבר מתרגמים, החברה הוותיקה בארץ בתחום זה, מציעה תרגום מקצועי לגרמנית ולאנגלית כמו גם לעשרות שפות אחרות של כל סוגי המסמכים והתעודות.

שירותים נוספים: הקלטה ותמלול

לפעמים יהיה נוח יותר ואף עדיף לצלם את ניצול השואה בווידאו, תוך שהוא מספר את סיפר חייו, ולאחר מכן לבצע תמלול מדויק, תמצות הדברים עפ"י הצורך וכמובן תרגום לגרמנית ותרגום לאנגלית. התהליך ידרוש כמובן אישור נוטריוני לאמיתות התוכן המוצג, למקורותיו ולאמינות התרגום לגרמנית.

חבר תרגומים היא החברה הוותיקה והמנוסה ביותר בארץ בתיעוד, פענוח ושירותי הקלטה דיגיטליים -  תוך שימוש בטכנולוגיות המתקדמות ביותר. חבר מתרגמים יודעת כמובן לשמור על דיסקרטיות ולעמוד בלוחות הזמנים תוך מתן מענה מקצועי ומלא לכל דרישה בתחום.

אולי יוכל לעניין אותך גם:

מוצגת מקלדת עם מקש כחול בולט שכותרתו TRANSLATE, מרמזת על שירות לתרגם מסמכים ללא מאמץ, מה שהופך אותה למושלם עבור אלה הזקוקים לתרגום מהיר של שפה.

האם אני יכול לתרגם מסמך עסקי בעצמי?

בעידן החדש התקשורת בין מדינות ובין תרבויות שונות הפכה להיות עניין של בחירה פשוטה. בין אם מדובר בארגונים רפואיים, פיננסיים,…
אוזניות עם מיקרופון יושבות על מקלדת מחשב לבנה, ומרמזת על שירותי תמלול יעילים. ברקע, עציץ קטן ירוק מוניטור מטשטשים בעדינות, ומשלימים את חלל העבודה הנקי והמודרני - אידיאלי אפילו עבור משרד עורכי דין עסוק.

שירותי תמלול למשרד עורכי דין

תמלול משפטי הוא מאוד נפוץ, וביכולתו לסייע רבות לעורך הדין ולהקל על עבודתו. עם זאת, בעוד שתמלול איכותי יכול לשרת…
אדם מקליד במחשב נייד ומציג אישה מצביעה על גרף על לוח גיר שכותרתו תחזיות עתידיות במהלך שיחת וידאו של Teams. סמארטפון וכוס קפה יושבים על שולחן העץ ליד המחשב הנייד, ויוצרים סביבת עבודה אידיאלית.

תמלול שיחות וידאו ואודיו ב-Teams

את השפעותיה של תקופת הקורונה עוד מוקדם כמובן לסכם, אך אין ספק כי יותר ויותר אנשים עברו לעבודה מהבית. כתוצאה…
לעוד מאמרים

לקבלת הצעת מחיר מהירה 
עבור שרותי תרגום ולוקליזציה, הקלטה ותמלול